燕鲁提示您:看后求收藏(晚安小说网www.allsheng.net),接着再看更方便。

倘若是普通的文稿手札,从满文译成中文倒也不是太难的事,然而端木父子留下的却是散见于医海的医学典籍类笔录,只精通满文者是很难窥见全豹的。好在孟先德是学中医药的,自幼又受到端木纳法这位名医的熏陶教诲,因而对养父的笔述和疗法颇为熟悉。因此他在初审翻译出来的文稿时,碰到常人难以琢磨的古怪用字或医学词句时,便在后面加上标注说明,使翻译者和审读者阅读和理解起来方便多了。

当破译“天书”的工作进行到第五天时,禹若冰就从传回来的译稿中有了发现。在端木纳法的先辈与父亲记述的《皇室珍奇药材》那本册子里,他发现了熟悉的东西:仙人掌!记述的很简:“宫内植有东瀛贡奉异草,高逾尺半,形如叠嶂,通体碧绿,遍体覆刺,顶有翠叶,识者谓之‘仙掌’。破其腹,其汁毒,可治疮疹、瘤疡等,疑以毒攻毒也。”

再翻译成白话文就是:皇宫内种植有日本进贡奉献的异草,高约一尺半左右,形状像层峦叠嶂的山,颜色碧绿,表面长满了针刺,而上半截长有翠玉般的叶片。认识这种异草的说叫 “仙掌”。割破表皮会流出有毒的汁液,可用来治疗恶疮、疹症、肿瘤等病,其疗效大概是以毒攻毒的缘故吧。

而在端木纳法的手札《病案》中,也有以仙人掌为药治疗疾病的记述。“患者近知天命数,胸腹背皆见红疹成散块,先痒后疼异常,谓‘蛇缠’。从医月余,以清热散毒之方外敷内服驱毒,疹成痂消落,但留疼痛,经久未止。取仙掌去其叶,留其全体碎之浸酒旬余,服之一旬即愈不发。”

翻译成白话文就是:病人的年龄接近五十岁(古人称“三十而立,四十不惑,五十而知天命”,所以说“近知天命数” 就是将近五十岁了),其胸脯、小腹和后背上都有红色的疱疹斑块,先是搔痒后来疼痛得很,这种病叫“蛇缠(腰)”。病人找医生治了一个多月,用清热散毒的药外敷和煎制服用来驱除毒素,皮肤上的疱疹结成痂并脱落,但是留下了疼痛,而且很长时间都是如此。我把“仙掌”的叶子去掉,其余的捣碎浸泡在酒里有十天左右,让病人服用十天便痊愈,而且没有再复发。

在《病案》这段记述的页眉空白处,还有一段后来添加的文字:“取仙掌全株去叶加铜钱草、蓟苏、黄酒及六神碎之成膏,敷于脐。”

读到这些片言只语的记述后,禹若冰兴奋得无以复加,几近癫狂地在客厅里转来转去。片刻之后,他马上带着红笔标注上的打印稿,出门要了车直奔市人民医院。

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

言情小说推荐阅读 More+
清风入寒夜

清风入寒夜

蓝色的浪漫
“妈妈,妈妈,你醒醒呀……”10岁的她失去了身边最重要的人……她的父亲却在不久之后便将外面的女人和儿子带回家中,爷爷奶奶也劝她接受这个新家庭……在这个家里她孤立无援,不久后她便远赴法国……
言情 连载 50万字
偷偷医好总督后,我成了上门龙婿

偷偷医好总督后,我成了上门龙婿

忧伤男人
十年前,邓风一家惨遭屠戮一夜破灭,独活的他亡命天涯,在尝尽世间冷暖后碰上那个她伸出援手。 十年后,他王者归来,已是左手惊天医术,右手绝世神功,更有一双神眼观天下,却没想那个她境遇是如此凄苦。 他怒发冲冠,暗暗发誓要用一生去守护那个她,让她过上最幸福的日子…… 初时,龙游浅水遭虾戏,他隐藏身份成了所有人都瞧不起的上门女婿。 后来,他医好江南总督,曾经鄙视他的人,只配在脚下匍匐……
言情 连载 49万字
病娇哥哥要黑化怎么逃

病娇哥哥要黑化怎么逃

爱吃蔬菜玉米汤
“珊,还想跑?” 他紧紧地抓住她的手,病态的微笑在脸上蔓延开来。 “苏瑾,放过我吧” 她不自觉地后退,全身颤抖,像一只受惊的小鸟。 他逼近她,男人手指修长如柳,轻拂过女孩娇媚动人的脸颊,他的指尖仿佛带有魔力,令她身体无法抑制的战栗。 “乖点” “什么都给你”
言情 连载 35万字
旅游系统居然让我去打工!

旅游系统居然让我去打工!

笔笑
双女主+旅游系统+旅游+美食+文物+斩妖除魔+“种田” 慢热非常慢热!现代古代西方多种结合,主打随意。 作者有时候写写也想疯了 我是安北,在读大三生。我喜欢旅游,喜欢文物,喜欢一切新奇的事物。我没有想到我能拥有旅游系统,好像应该很不错。 但是每一次出发,总是意想不到,我从了解到的知识用另一种方式让我深刻的体验、加深认知。 谁的家的旅游系统,第一次去三亚旅游,遇到一尾狐,去唐朝体验人生,任务击杀九尾
言情 连载 40万字